MANON (manona) wrote,
MANON
manona

"Ребекка" Хичкока

Вчера посмотрела "Ребекку" Хичкока. Давно она томилась в моём длииинном списке.
Всё-таки мы, конечно, сильно изменились. Я понимаю, Хичкок - культовый практически режиссёр. И - да - вполне аутентичненько так смотрится картинка, лица. Но.... Дюморье прекрасна своим психологизмом, тонким и изысканным, с раскрывающимся букетом и выраженным послевкусием. А не умели ещё в 40-м году играть это всё - просто киноискусство не забрело ещё в те поля. И если когда смотришь немое кино, то понимаешь, что там просто ДРУГОЙ язык, который, если удаётся понять, открывается множество неизведанных ощущений, то здесь они говорят на знакомом тебе языке, но язык этот ещё не развит.
В итоге конкретно в "Ребекке" сюжетная линия сохранена практически дословно, а весь пир духа - мистические намёки, страхи, терзания и переживания, которых так много в романе, - увы-увы... 
В общем, нужно посмотреть экранизацию 97-го года - есть, оказывается, и такая.

...И все же, жаль, что Хичкок не экранизировал "Козла отпущения" - он-то наверняка не стал бы раритетом и точно был бы переведён на русский, в отличие от того безвестного фильма, который и в оригинале-то с собаками искать нужно.
Tags: дневник читателя-зрителя слушателя 12
Subscribe

  • Хорошие анекдоты не стареют

    Этот пост был опубликован 8 лет назад!

  • (no subject)

    Гы. Мы тут копья ломаем насчёт имён в русском переводе "Гарри Поттера". А итальянцы вообще обозвали Северуса Piton, Дамблдора - Silente, мадам Помфри…

  • Единственный путь, да

    Этот пост был опубликован 12 лет назад! Люди часто бывают глупы и упрямы, эгоцентричны и нелогичны. Все равно прощай их. Если ты добр, люди будут…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments